quinta-feira, 11 de outubro de 2012
the hypothesis may sound preposterous, but it's poetic: the impossibility, in english, of creating sentences without a subject or an object, is what makes the english and the americans people who are so much more pragmatic than the speakers of the portuguese language, for instance. after all, with this requirement, it becomes always necessary to know who acted, who suffered the action, whence one is coming, where one is going. how hard it must be not to be able to simply say: "rains". why and to what purpose: "it rains"? and also the terrible pain of not being able to say: "i feel", "i need" and "i want", but always "i feel it", "i need it", "i want it". for an unsebjective and unobjective grammar. down with the its!
Postado por noemi às 05:45